En Francés
En Ingles

Productos

Pagina Principal

Dr Fiset

Encuentra un Instructor

Tu embarazo

Antes de quedar
en embarazo


Primer Trimestre

Segundo Trimestre

Tercer Trimestre

El Parto\Nacimiento

Despues del Parto\Nacimiento

Vida familiar

Calendario

Preguntas Frecuentes

Testimonios

Clases

Asociados\Amigos

En las Noticias

Lee Mi Blog

Contactanos

Mapa del sitio

Volver a la pagina principal

Tu salud comienza AHORA! Noviembre 2005 Votre santé commence ici! Your health starts NOW! November 2005

Winter Wonderland

Para dormir Tranquilamente - For a peaceful sleep- Un sommeil réparateur

Apreciada Nathalie, Tiene problemas para concebir el sueno\quedarse dormido(a) ? Lea lo siguiente, lo que descubrirá le cambiara su vida!Dear nathalie, Having trouble sleeping sometimes? Read along, what you will discover may change your life! Vous avez de la difficulté à dormir parfois? L'information qui suit va probablement changer votre vie d'une façon très positive.

sleighLas pastillas para dormir no son la soluciónLes pillules pour dormir ne sont pas la solution. Sleeping pills are not the solution.

La revista nacional de medicina publico un articulo el 30 de noviembre del 2005, sobre los peligros de las pastillas para dormir. Después de un estudio hecho por la Universidad de Toronto a 2417 pacientes, se concluyó que pacientes mayores de 60 anos quienes toman las pastillas para dormir, duermen mas tiempo pero sufren de efectos secundarios. The National Review of medicine of november 30, 2005 informs on page 5 of the dangers of sleeping pills. Dans l'édition du 30 novembre 2005 du National Review of Medicine, les résultats d'une étude confirme les méfaits de l'utilisation des pillules pour dormir. A study by University of Toronto researchers involving 2417 patients report that persons over 60 years old who take sleeping pills may sleep longer but suffer important side effects.

In This Issue

Las pastillas para dormir no son la solución. Les pillules pour dormir ne sont pas la solution. Sleeping pills are not the solution.

 

El programa del Poder-Alfa estara aqui próximamente! The Alpha-Power program is coming soon! Le programme Alpha- Power arrive bientôt!

De esta manera, uno de 13 pacientes que toma las pastillas para dormir, duerme mas tiempo y mejor, uno de 6 pacientes experimentaron un efecto adverso o secundario como perdida de memoria, confusión o dificultades de tipo psicomotriz! La conclusión es: Estos resultados son bastante importantes para inclinar la ecuación riesgo-beneficios en favor de un método mas conservativo para la tratar el insomnio. Thus, even if one patient out of 13 taking sleeping pills sleep longer or better, one out of 6 experienced an adverse effect such as memory loss,confusion or psycho-motor difficulties! They conclude that these results are significant enough to tilt the risk-benefit equation in favour of more conservative behavioural approaches to insomnia. Une étude par des chercheurs de l'Université de Toronto confirme que les gens de plus de 60 ans qui utilisent des pillules pour dormir en retirent plus de complications que de bienfaits.Ainsi, après avoir étudié 2417 patients consommant des pillules pour dormir, ils ont constaté que même si une personne sur 13 a une chance de dormir plus longtemps ou plus profondément, une personne sur 6 subissait les effets secondaires tels que des pertes de mémoire, de la confusion mentale ou des difficultés psycho- motrices. Ils concluent que ces résultats sont assez significatifs pour privilégier une approche plus conservatrice de l'insomnie via des modifications behaviorales .

Haga Click AQUI para poder dormir tranquilamente! Click here for a natural peaceful night of sleep! Cliquez ici pour une nuit de sommeil naturel et réparateur!

El progrma del Poder-Alfa estara aqui próximamente! The Alpha-Power program is coming soon! Le programme Alpha-Power arrive bientôt!

Yo estoy en el proceso de creación del increíble programa de Poder-Alfa, el cual le ayudara a lograr un mejor salud mental y física. Me alegra decirles que mi programa no ha sido probado en animales. Mas bien, yo he te tenido la oportunidad de vivir y experimentar el cambio en mi vida a medida que he estado creando este programa! Je rédige actuellement le programme Apha- Power qui vous aidera à retrouver une santé physique et mentale optimale grâce à l'hypnose. Je peux vous assurer que mon programme n'a pas été testé sur des animaux! J'ai plutôt la joie d'en faire l'expérience à mesure que je le rédige et je vous assure que les résultats sont formidables. I am in the creating process of my amazing Alpha-Power program which will help you attain a better mental and physical health. I am happy to say that my program has not been tested on animals. Rather, I have the chance to live the incredible improvements in my life as I am creating the program!

Yo les avisare cuando el programa este disponible. You will be notified as soon as my program is available. J'aurai le plaisir de vous annoncer la sortie de mon programme en 2006.

Buenas noticias! Si usted usa uno de los productos de auto-hipnosis, usted podrá dormir mejor y de una forma mas natural porque la hipnosis le ayuda a relajarse y aleja todas sus preocupaciones cuando llega la noche. Ese es un efecto secundario que nos gusta tener!Great news! If you use any self-hypnosis product, you will experience a better and natural sleep because hypnosis helps you relax and push- away all your worries and concerns when night comes. That's one side-effect we like to have! Bonne nouvelle! Si vous utilisez n'importe quel enregistrement d'auto- hypnose, un des effets secondaires pour vous sera de mieux dormir. Ainsi, en ayant le pouvoir de pousser au loin tous vos tracas ou soucis, l'hypnose vous aide grandement à vous endormir le moment venu. Ça c'est un effet secondaire positif!

Sinceramente, Sincerely, Sincèrement

Nathalie Fiset,MD,CH
A Perfect Harmony, Una Perfecta Armonía

email: info@aperfectharmony.com
web: http://www.aperfectharmony.com

Volver a la pagina principal